![music pub delacre music pub delacre](https://s.inyourpocket.com/gallery/115506.jpg)
When Rabbit finds herself in danger after Bear defects on the adventure, Bear retraces the trip. Adults may tire of the refrain, but attempts to keep everyone entertained are evident in asides about Bear's inability to brush food from his teeth (he’s too afraid to look at himself in the mirror) and Rabbit's superstrong ears (which do come in handy later). As Rabbit asks Bear if he’s frightened, Bear repeatedly responds, “I’m not scared, you’re scared!” and children will delight in the call-and-response opportunities. He’ll do anything to avoid the objects of terror: taking a bus, a train, and even a helicopter. Bear fears every one of them, from the stream to the mountain. Large blocks of black text are heavy on dialogue patterns as timid Bear and bold Rabbit encounter obstacles.
#Music pub delacre movie#
Graphic-based illustrations give the book a Pixar movie feel, with a variety of page layouts that keep the story moving. The anthropomorphic creatures set out on an adventure. Unlikely friends Bear and Rabbit face fears together. Look for ready guffaws from young audiences, whether read or sung, though those attuned to disability stereotypes may find themselves wincing instead or as well. Even though the book has no included soundtrack, the sly, high-spirited, eye patch–sporting donkey that grins, winks, farts, and clumps its way through the song on a prosthetic metal hoof in Cowley’s informal watercolors supplies comical visual flourishes for the silly wordplay.
#Music pub delacre free#
It is three-legged, and so a “wonky donkey” that, on further examination, has but one eye and so is a “winky wonky donkey” with a taste for country music and therefore a “honky-tonky winky wonky donkey,” and so on to a final characterization as a “spunky hanky-panky cranky stinky-dinky lanky honky-tonky winky wonky donkey.” A free musical recording (of this version, anyway-the author’s website hints at an adults-only version of the song) is available from the publisher and elsewhere online. In the song, Smith meets a donkey on the road. The print version of a knee-slapping cumulative ditty. (author notes, glossaries, author’s sources) Poetic and informative, a breath of fresh air in the too-often-contrived world of bilingual books.
![music pub delacre music pub delacre](http://paris1903.com/pro_images/smalls/141.jpg)
The book is rounded out with bilingual backmatter.
![music pub delacre music pub delacre](https://i.ytimg.com/vi/PltjgryktxU/maxresdefault.jpg)
For example, “Pp: Pica, pica, picaflor del paraíso de las palmas de cera / A hummingbird sips nectar in this paradise of wax palms.” The beautifully detailed mixed-media artwork urges readers to look closely, and the author further encourages exploration by listing some of the things readers can go back and search for in the illustrations.
![music pub delacre music pub delacre](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51JJWQ6VNTL._QL70_ML2_.jpg)
The Spanish text, often alliterative, hews closer to the corresponding alphabet letter than the English does if it doesn’t work for the English text the author has allowed it to be so. In a nice departure from the usual bilingual book produced in the States, Spanish is presented first, and the alphabet includes the “ñ.” In another welcome departure, both languages have been allowed to breathe and sound fluent. By focusing on the habitat rather than the animal the author reinforces the important concept of interconnectedness. Using the alphabet as a device, Delacre presents the habitat of the olinguito. Via text that reads like poetry, readers join a zoologist in the cloud forest of the Ecuadorean Andes as he searches for the elusive olinguito. By means of the alphabet, this bilingual book introduces the cloud forest habitat of the olinguito, a recently discovered mammalian species from the Ecuadorean Andes.